Dialogue on the Threshold

Schwellendialog

16 April 2022

Une maison onirique

La poésie, dans sa grande fonction, nous redonne les situations du songe. La maison natale est plus qu'un corps de logis, elle est un corps de songes. Chacun de ses réduits fut un gîte de rêverie. Et le gîte a souvent particularisé la rêverie. Nous y avons pris des habitudes de rêverie particuliere. La maison, la chambre, le grenier où l'on été seul, donnent les cadres d'une rêverie interminable, d'une rêverie que la poésie pourrait seule, par une œuvre, achever, accomplir. Si l'on donne à toutes ces retraites leur fonction qui fut d'arbitrer des songes, on peut dire [...] qu'il existe pour chacun de nous une maison onirique, une maison du souvenir-songe, perdue dans l'ombre d'un au-delà du passé vrai. 

Gaston Bachelard, La poétique de l'espace, Presses Universitaires de France, 1957

The great function of poetry is to restore to us the situations of the dream. The house of our birth is more than an embodiment of home, it is an embodiment of dreams. Its every corner was a refuge for reverie. And often the refuge placed its distinguishing mark on the reverie. It was here that we acquired the habits of distinctive reverie. The house, the bedroom, the attic where we were alone furnished the frameworks of endless reverie, of a reverie that only poetry, through a poetic work, would otherwise be able to accomplish, to attain. If we grant to all these refuges their function of having arbitrated dreams, we may say that there exists for each of us an oneiric house, a house of dream-memory, lost in the shadow of an otherworld of the real past.

No comments: