Осип Мандельштам Osip Mandelștam
Мне холодно. Прозрачная весна
В зеленый пух Петрополь одевает,
Но, как медуза, невская волна
Мне отвращенье легкое внушает.
По набережной северной реки
Автомобилей мчатся светляки.
Летят стрекозы и жуки стальные,
Мерцают звезд булавки золотые,
Но никакие звезды не убьют
Морской воды тяжелый измуруд.
Îmi este frig. Primăvara străvezie
Îmbracă Petropolul în scame verzi,
Însă, ca o meduză, a Nevei undă
Mă cuprinde cu lehamite ușoară.
Pe splaiul fluviului septentrional
Farurile automobilelor gonesc,
Zboară libelule și gîndaci de oțel,
Gămăliile stelelor sclipesc aurii,
Însă nici o stea nu va putea omorî
Smaraldul greoi al apei marine.
*
В Петрополе прозрачном мы умрем,
Где властвует над нами Прозерпина.
Мы в каждом вздохе смертный воздух пьем,
И каждый час нам смертная година.
Богиня моря, грозная Афина,
Сними могучий каменный шелом.
В Петрополе прозрачном мы умрем, -
Здесь царствуешь не ты, а Прозерпина.
1916
În Petropol străveziu vom muri,
Unde Proserpina domnește peste noi,
Cu fiece suflare suflul morții bem,
Și fiece ceas ne este sorocul morții,
Zeiță a mării, strașnică Atenă,
Scoate-ți puternicul coif de piatră,
În Petropol străveziu vom muri, -
Aici domnești nu tu, ci Proserpina.
traducere de Alistair Ian Blyth
No comments:
Post a Comment