Dialogue on the Threshold

Schwellendialog
Showing posts with label De daemonum operatione. Show all posts
Showing posts with label De daemonum operatione. Show all posts

23 July 2023

Metaphysical detritus

What might be termed metaphysical detritus: the subtle excremental matter voided by the demons that throng the lower aerial sublunary regions like falling snow or like the swarms of gnats and mosquitoes that obnubilate the skies above the Danube Delta and the Bărăgan Steppe in summer. In his commentary on Leviticus 17:7, (*)  cabbalist Nahmanides reports that demons (šedim) dwell in the far- flung wastes (šedudim) of the cold, septentrional climes and that their substance is elemental, consisting of fire and air only. Although compounded from subtle fire, they emanate a terrifying coldness. But since they are elemental, like humans they are mortal and susceptive to decay. In his dialogue De daemonum operatione, Byzantine philosopher Michael Psellus makes startling allusion to the vermicular seminal matter excreted by such demons. (†)  It would be incorrect, however, to infer that if demons’ physiology allows such excretion (perittōsis), they are therefore possessed of spermatic vessels or vital parts. (‡)  Rather, they feed in the manner of sponges or shellfish by absorbing vapours or moisture from the surrounding air, before voiding the aforementioned secretions. (¶)  Centuries later, thanks to the invention of the microscope, empirical evidence of such demonic matter might be said to have been discovered, based on which Christian Franz Paullini makes a painstaking theologico-physiological inquiry into whether bodily death itself be a ‘wormy substance,’ (§) a maggoty underlying essence, leading the reader through a vast macrocosm whose every nook and cranny, whose every substance, be it animal, mineral or vegetable, swarms with the living death (mors viva) of countless invisible worms (vermes), seethes with their fecund seed, ovules, and animate faeces (excrementa animata).
 
excerpt from Alistair Ian Blyth, Card Catalogue, Dalkey Archive Press, 2020
ISBN-13: 978-1628972696 

(*) ‘And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.’
(†) Sperma nonnulli eorum emittunt, et vermes quosdam spermate procreant 
(‡) vasave spermatica et vitalia 

(¶) Aluntur alii quidem inspiratione, ut spiritus arteriis nervisque contentus, alii humiditate, non tamen ore, ut solemus, excepta, sed spongiarum testaceorumque piscium more adjacentum quidem humorem extrinsecus attrahentes, posteaque concretionem spermati- cam excernentes.
(§)  Disquisitio curiosa an mors naturalis plerumque sit substantia verminosa? Revisa, aucta et emendata, multisque raris, selectis et curiosis DEI, Naturæ Artisque magnalibus, mys- teriis, et memorabilibus illustrata et confirmata, Frankfurt and Leipzig, Apud Johann Christoph Stösseln, 1703.
On 1 October 1803, at Greta Hall, Keswick, S. T. Coleridge opened his copy of this little-read title, which ‘had remained uncut an exact century, 8 years of the time in my possession,’ and was prompted to remark: ‘It is verily and indeed a Book of Maggots.’


 


21 September 2013

De daemonibus (3): species and habitats

[Thracian] Are there many species (γένη) of daemons, Marcus, I asked? 
 
Many indeed,” he said, and of every shape and form, so that the air above us and around us is full of them, full too are the earth and the sea and the innermost (μυχαιτάτους), deepest places. [...] Altogether, he said, there are six species of daemons, but I do not know whether he was dividing them according to their habitats or because the demonic race as a whole takes corporeal form, and the hexade is [intrinsically] corporeal and earthly [...] In his barbarous native tongue, he named the first species the Leliurium (1), which means the igneous (διάπυρον). This species moves around in the air above us, because all species of demon are kept out of the regions around the moon, the same as the unhallowed are kept out of a holy sanctuary. The second species moves around in the air surrounding us, which is why many call them aerial demons. The third species is the earthly. The fourth dwells in fresh and salt water, the fifth below the earth. The last species abhors the light and is barely sentient (μισοφαὲς καὶ δυσαίσθητον).

Michael Psellus, Dialogus de Daemonum Energeia seu Operatione (PG 122: 841b-845a)

trans. Alistair Ian Blyth

(1) Gilbert Gaulmin (Michaelis Pselli De Operatione daemonum Dialogus, 1615) conjectures that Psellus coined this word, which occurs nowhere else, by combining the Hebrew lel [i.e., לַיִל] night and ur [i.e., אוֹר] fire
 
 

18 June 2013

De daemonibus (2): physiological processes

[Thracian:] And I asked him whether daemons were endowed with affectivity (ἐμπαθεῖς). “Yes, indeed,” he said, “just as some of them even discharge sperm and breed worms from that sperm.” But it is incredible that daemons should be capable of secretion (περίττωσιν) or possess animal-like genital organs, said I. “They do not possess organs,” he said. “They are, however, capable of secretion, on this point you may believe me.” But surely they must feed the same as we do, said I. “Some are nourished by indrawn breath (δι’ ἐισπνοῆς),” he said, “like breath (πνεῦμα) in the bronchial tubes and the sinews, and some by moisture, feeding not through a mouth, as we do, but in the manner of a sponge or a shellfish, absorbing the external moisture surrounding them and then expelling a spermatic accretion. Not all demons are capable of this, however, but only those species that are conjoined to solid matter, those that shun the light, and those that dwell in water or underground.”

Michael Psellus, Dialogus de Daemonum Energeia seu Operatione (PG 122: 840c-841a)

trans. Alistair Ian Blyth
 

17 June 2013

De daemonibus (1): corporeality

Timotheus: How then, if they are not corporeal (μὴ σῶμα ὄντες), are they visible to our external vision (τοῖς ἐκτὸς ὄμασσιν)? 

Thracian: But my dear fellow, the demonic race (τὸ δαιμόνιον φῦλον) is not incorporeal (ἀσώματον); they operate by means of bodies and upon bodies. [...] Basil the Great, explicating the words of Isaiah: Howl ye idols, says, “demons secretly sit before idols, delighting in the pleasure of the polluted sacrifices (τῶν μιασμάτων). The same as greedy dogs come to hang around a butcher's shop, where there is blood and gore, so too the greedy demons eagerly take their pleasure from the blood and steaming fat of the sacrifices, wallowing around the altars and the idols erected to themselves. And indeed their bodies feed thereby, being made of air or fire or a mixture of the two elements.” Again, the divine Basil, an observer of invisible things that are indistinct to us, not only demons, but also the immaculate angels, contends that they are embodied as tenuous, airy, unadulterated spirits (πνεύματα). And he cites as evidence the words of David, the most famous of the prophets: “Who maketh his angels spirits; his messengers a flaming fire” (Ps. 104,4).  [...]

Timotheus: Why then are they lauded as being incorporeal in so many places in the Scriptures?

Thracian: Because with both writers outside the Church and even the earliest writers within the Church it is customary to use the term body for that which is grosser, while that which is more tenuous, that which is elusive (διαφυγγάνον) to the eye and impalpable, is wont to be called incorporeal, not only by our writers, but also by many of the pagans.

Michael Psellus, Dialogus de Daemonum Energeia seu Operatione (PG 122: 836b-837b)

trans. Alistair Ian Blyth

29 April 2012

Psychê tetrigyia (3)

I pray thee, divine unto me by the familiar spirit (ἐν τῷ ἐγγαστριμύθῳ), and bring me him up, whom I shall name unto thee. (Reg. I 28.8)

The prophet who possesses or is possessed by a familiar, usually an ancestral ghost, is often to be met with in the lower culture. Among the Jews, besides the power of summoning spirits enjoyed, for example, by the Witch of Endor, diviners might possess a familiar ghost who speaks through their lips. The words ’ōb and yidde ‘oni, which mean in the first instance the spirit of a deceased person, came to mean him or her that divines by such a spirit. Now the Septuagint translates sho’ēl ’ōb, one who consults an ’ōb, by the word ἐγγαστρίμυθος. The ἐγγαστρίμυθοι were apparently very common in antiquity. Clement refers to them as one of the principal types of pagan diviner (Protrept, i. 11). (...) So far as the nature of their familiar spirit is defined, it seems probable that it was supposed to be the ghost of a deceased person, though one would not look for clear definition or consistence of theory in this lowly branch of the art of divination. (...) In the Byzantine period diviners of this character appear to have retained their popularity, and they are said by Psellus, that expert in the ranks and categories of devils, to be possessed by the subterranean kinds of devil (De op. daem. (Gaulminus), GIII, p. 55)."

W. R. Halliday, Greek Divination. A Study of its Methods and Principles, Macmillan, London, 1913.