Dialogue on the Threshold

Schwellendialog
Showing posts with label Nugae Venales. Show all posts
Showing posts with label Nugae Venales. Show all posts

19 May 2022

The harmfulness of knowledge

Scientiæ suntne inutiles?
 
R. Ita probatur. I. Rhetorica est ars mentiendi, ex albo facit nigrum, hominem candidæ vitæ atramento & meris carbonibus denigrat. Theologia superat captum nostrum. Medicina boletos venenatos & artem intoxicandi nos docuit; Ars conquinaria gulositatem inducit. Imo Historiographicus quidam tradit nescio in quo libro coquos in causa fuisse ut dives ille helluo Evangelicus ad inferos descenderit. Nisi enim cibos opipare conditos illi apposuissent non ita genio indulsisset; summa summarum scientia multa incommoda procreat, inducit vigilias, parit catharros, &c. Qualis autem effectus talis causa. Ergo conferamus nos omnes ad Abbatem fratrum ignorantiæ, missos faciamus alchymistas cum suo auro imaginario, Philosophos cum ente rationis, &c. Arrigite aures auditores sicuti lepores; hoc enim scriptum inveni in vocabulo Reformatorum, quam pravam imaginationem tum perversis quibusdam hominibus ademeris, cum crepitum ex asino mortuo extruseris.  
 
Nugæ Venales, sive Thesaurus Ridendi et Jocandi. Ad Gravissimos Severissimosque Viros, Patres Melancholicorum Conscriptos. Anno 1689. Prostant Neminem; sed tamen Ubique. 

 

Is knowledge harmful?

Answer. Yes, proven thus: 1. Rhetoric is the art of lying, it makes white black, with ink and bare coals it dyes black the man whose life is pure white. Theology soars above our ken. Medicine teaches us deadly mushrooms and the art of poisoning. The art of cookery leads to gluttony. There's even a historian who puts forward in some book or other that it was because of cooks that the gourmandising rich man of the Gospel descended to hell. If they hadn't set those lavishly seasoned meals before him, he wouldn't have indulged in such good living; all in all, much knowledge begets inconveniences, it keeps you up at night, it gives you a runny nose, etc. As the effect, so the cause. Therefore let all us join brother Abbot of Ignorance, let us send packing the alchemists and their imaginary gold, the philosophers and their ens rationis,* etc. Listeners, pluck up your ears like rabbits, for I have devised this text in the name of the Reformers: you would as much deprive certain bad men of their mistaken mental image as you could squeeze a fart out of a dead donkey.
 
* ens rationis - entity that exists only in the mind. Entia rationis are opposed to entia realia, beings that have a real existence outside the mind. 

translation: Alistair Ian Blyth

17 April 2022

Privy matters (4)

Quænam in mundo admiranda?
 
Resp. Quod omnes cornices sint nigræ; quod ratti æque cito currant ac mures; quod canes ossa arrodant et duglutiant; quod rusticus armaturam induat, galeam capiti imponat, hastam arripiat ad defendendum pullos gallinaceos, cum singulis diebus tam diligenter observentur a vulpium orphanis. Mirabile quod feles nequam post cœnam, densis existentibus tenebris, sine lumine, sine gladio, sine pileo, nudis auribus pedibusque, absque crepidis calopodiisque audeant aggredi ingentem exercitum honestorum murium et glirium. Mirabilius quod hiems nunquam ita caleat sicuti æstas; uti legitur apud Quinquarillam,* sine perspicillo in libro per omnia albo, in illis verbis pata, pata, pon.§ Mirabilissimum omnes fœminas hoc vitio laborare, ut per unum idemque foramen mingant et cacent, cum (scilicet) latrinæ podicem obverterint.
 
Nugæ Venales, sive Thesaurus Ridendi et Jocandi. Ad Gravissimos Severissimosque Viros, Patres Melancholicorum Conscriptos. Anno 1689. Prostant Neminem; sed tamen Ubique. 

What things in the world are to be marvelled at?

Answer. That all crows are black; that rats run as fast as mice; that dogs gnaw and suck bones; that the peasant dons armour, puts a helmet on his bonce, lays hold of a spear to defend his hens’ chicks, as noted by orphaned fox cubs every day. It is a marvel that rascally cats, emerging in post-prandial pitch darkness, without a light, without a sword, without a cap, their ears and feet bare, dispensing with sandals and clogs, dare to attack the vast army of noble mice and dormice. More marvellous still is that winter is never as hot as summer, as may be read in the Quinquarilla, without eyeglasses, a book completely blank, worded tappity-tappity-tap. Most marvellous of all is that all women labour under the fault that they micturate and defecate through the same orifice, as is obvious from the fact that in both cases they turn their rump to the privy .

* Quinquarilla (fem. sing.) - ‘Five-Basket’, a hapax legomenon, derived from quasillum, the diminutive of qualus ‘wicker basket’, and perhaps with an echo of Quinquatria (neut. pl.), a Roman festival of Minerva thus named, according to Varro, because it began five days after the Ides of March. The anonymous author of the Nugae Venales (first published in 1632), a work steeped in the Latin-speaking student (sub)culture of the German universities, here provides an inventive translation of the phrase ‘the first Shrove Tuedsay basket’, found in Bruscambille’s ‘Autre prologue & discours’ (Fantaisies, 1612): ‘Comme li se lit sans lunettes au premier pannier de Mardy gras en ces mots pata, pata, pon.’ On borrowings from Bruscambille in the Nugae Venales, see: Annette Tomarken, ‘Borrowed Nonsense: The Nugae Venales and the Prologues of Bruscambille’, Humanistica Lovaniensia, Vol. 64 (2015).

perspicillus - the word for telescope used by Galileo in the Sidereus Nuncius (1610) and which in subsequent early modern texts was also used in the sense of ‘eyeglasses’.

§ pata, pata, pon - onomatopoeic. ‘Mot inventé pour exprimer le bruit d’un tambour’: Philibert-Joseph le Roux, Dictionnaire Comique, Satyrique, Critique, Burlesque, Libre et Proverbial. Avec une Explication très-fidèle de toutes les manières de parler Burlesques, Comiques, Libres, Satyriques, Critiques & Proverbiales, qui peuvent se rencontrer dans les meilleurs Auteurs, tant Anciens que Modernes. Le Tout Pour faciliter aux Etrangers, & aux François mêmes, l’intelligence de toutes sortes de Livres (Lyon, 1735).

 

13 April 2022

Quis nasus est optimus?

Quis nasus est optimus?

R. Magnus. Vide catalogum Imperatorum Romanorum, omnes fuerunt nasuti. Numa secundus rex Romanorum sesquipedalem nasum habebat, ideoque nominatus fuit Pompilius, quasi dicas, nasus in superlativo gradu. Lycurgus et Solon habebant insignem nasum, si fides sit adhibenda Plutarcho. Summa omnes reges Italiae fuerunt nasuti, excepto Tarquinio superbo, qui ideo etiam urbe et regno pulsus fuit. Quisque apprehendat nasum suum, et videat, num possit fieri Imperator. Qui habent magnum nasum cæteris sapientiores sunt, et melius exercent animi functiones, quia melius excrementa exeunt. Unde Homerus quia era sapiens nasutus dicitur. Et proverbio illi dicuntur prudentes qui e longinquo odorantur, et de stupido dicitur, non habet nasum. 

Nugæ Venales, sive Thesaurus Ridendi et Jocandi. Ad Gravissimos Severissimosque Viros, Patres Melancholicorum Conscriptos. Anno 1689. Prostant Neminem; sed tamen Ubique.

Which nose is best?

Answer. Big. See the list of Roman Emperors: all had big noses.* Numa, the second king of the Romans, had a one-and-a-half-foot nose, on which account he was named Pompilius, as if to say 'nose in the superlative degree'. Lycurgus and Solon had prominent noses, if that which Plutarch reports is reliable. In the main, all the kings of Italy were big-nosed, with the exception of Tarquin the Proud, who for that very reason was expelled from the city and kingdom. Whoever can grasp his own nose in his hand, whoever can see the end of his own nose, might be made Emperor. Those who have big noses are wiser than anybody else and better able to exercise the mental faculties, because they are better able to pass mucus. Whence Homer was said to be big-nosed because he was wise. Also, the intelligent are proverbially those who can smell from afar, whereas it is said that the stupid have no nose. 

 

* Cf. Dante, Purgatorio, Canto 7, where, in listing the late-repentant negligent rulers, Sordello dwells on their nasal appendages: Philip III of France is 'quel nasetto', or 'the snub-nosed one' (Purg. 7, 103), Peter III of Aragon is 'colui dal maschio naso', or 'he of the manly nose' (Purg. 7, 113), Peter, son of Charles I of Anjou, is 'nasuto', or 'big-nosed' (Purg. 7, 124).

† Pompilius, the name of a Roman gens, derives from the Greek πομπίλος, the pilot-fish (Gasterosteus ductor), a term sometimes also applied to the nautilus, but here it is humorously taken to derive from the early modern Dutch pompe or Middle Low German pompe, pumpe, a wooden water pipe or ship's pump.



01 January 2016

Crepitus ventris essetne spiritualis?

 Crepitus ventris essetne spiritualis?

R. Ita, probatur sic: 1. Quæ invisibilia sunt, spiritualia sunt. Atqui crepitus sunt invisibiles. Ergo spirituales sunt: minorem probo, dum vos oro ut insignem crepitum emittatis, mihique indicatis cujus coloris sit, vel metimini mihi ulnam unam, sicuti metiri solent pannus, & vobis, ut in concursu lampada tradam. [2.] Quæ habent agilitatem, ut nullus hominum possit eorum ictus evitare sunt spiritualia. Sed tale sunt crepitus. Ergo, &c. His adde, etiamsi crepitus proveniunt ex spelunca & nascantur sine visu, sicuti talpæ, attamen non sunt palpabiles, sicuti tenebræ Ægyptiorum. Ergo, &c. 3. Fides ex auditu est. Crepitus sunt ex auditu & odoratu. Ergo crepitus spirituales sunt.

Nugae Venales, sive Thesaurus Ridendi & Jocandi.  
Anno 1689. Prostant apud Neminem; sed tamen Ubique.  

Are farts spiritual?

Answer. Yes, proven thus: 1. That which is invisible is spiritual. Farts are invisible. Therefore they are spiritual: I prove the minor so long as I ask you to let fly with a blatant fart and you show me what colour it is or measure out an ell for me, as one might measure out a length of cloth, in which case I shall yield the point to you. [2.] That which is so swift that no man can avoid its impact is spiritual. Such are farts. Therefore, etc. Moreover, even if farts originate from a cavern and are born sightless, like moles, they are nonetheless impalpable, like the ghosts of Egypt. Therefore, etc. 3. Hearing is believing. With farts, hearing and smelling are believing. Therefore farts are spiritual.

Jokes for Sale, or Treasury of Laughing and Jesting.  
Anywhere: Nobody, 1689. Page 9.

Note

minorem probo / I prove the minor: joco-serious parody of the language of logical disputation. The respondens (respondent) puts forward a thesis which is then contradicted by the objiciens (objector) through a syllogism. The respondent may either concede the major and/or minor premise of the syllogism, qualify them by finding both truth and falsehood therein, or deny them. If the respondent denies the major or minor premise, then the objector will proceed to prove his proposition, saying: probo majorem/minorem negatam (I prove the major/minor that was denied). 

Quid est crepitus?

Quid est crepitus?

R. Crepitus est flatus ventris, quem natura provida sanitatis tuendæ causa per podicem ejicit: materia ejus existens paulum crassa. Hæc est definitio essentialis & quidditativa, constat enim ex genere, quod est flatus, & differentia, quæ est ventris, nisi velis nos æque per os ac per podicem pedere.

Nugae Venales, sive Thesaurus Ridendi & Jocandi.  
Anno 1689. Prostant apud Neminem; sed tamen Ubique.  

What is a fart?

Answer: A fart is the breath of the belly, which provident nature expels through the arse for the sake of preserving the health, its matter being slightly dense. This is the definition according to essence and quiddity, since it corresponds to the genus, which is of the breath, and the species, which is of the belly, unless you would have us fart through both mouth and arse.

Jokes for Sale, or Treasury of Laughing and Jesting.  
Anywhere: Nobody, 1689. Page 11. 


10 August 2014

The torments of beanismus

11. [...] Nam videmus eos qui vagantes, cantantes, cursitantes, vociferantes, balantes, bacchantes, clamitantes, vorantes, potantes, ingurgitantes, mendicantes, hiantes, boantes, in curta tunica saltantes, nullum angulum intactum relinquunt, hoc malo potissimum detineri, urgeri, torqueri. Sive contra, quia in claustris, carceribus, cellis, ergastulis, angulis, cameris scholasticis, tanquam pistrinis, mille repagulis, compedibus, vincti, catenati, ligati, servati, ob inopiam aëris purioris in hunc affectum prolabuntur, aut prolapsi confirmantur.
12. Somnus et hoc loco aliquid potest. Qui enim ex iis glires agunt, magis divexantur, ut noctu hiantes, ronchantes, sternutantes, furzantes, cachantes, schnarchantes, etc. Hiantibus praesertim magis periculi subest, noctu enim, animalcula, ut cimines, pulices, culices, tineae, vespertiliones os intrantes, irrepantes, permerdantes, et mentem perturbantes, divexantes, subtile serum exiccantes, et mala alia excientes, et dilaniant. Idem quoquo de vigilia esto judicium.

Cariollinus Tevetio Crufenas, Themata Medica, de Beanorum, Archibeanorum, Beanulorum et Cornutorum quorumque affectibus et curatione, Typographi Wolphgangi Blass ins Horn (ca. 1626), included in Nugae Venales, sive Thesaurus Ridendi et Jocandi. Ad Gravissimos Severissimos Viros, Patres Melancholicorum Conscriptos. Editio ultima auctior et correctior. Anno 1689. Prostant apud Neminem; sed tamen Ubique.
11. For, we see those who, roaming around, singing, running back and forth, crying aloud, bleating, revelling, shouting, guzzling, drinking, gorging, begging, gaping, yelling, jumping around in short under-garments, leave no nook untouched are above all held down, burdened, tortured by this illness. Or contrariwise, because they are cloistered, imprisoned, in cells, workhouses, crannies, schoolrooms, as if in pounding mills, behind a thousand bars, in fetters, bound, shackled, tied up, under guard, from a want of fresh air they sink into this malady, or having sunk into it they are reinforced in it. 
12. Sleep too has an effect on the matter. For, those who turn themselves into dormice are ravaged in a greater degree, since at night they gape, snore, sneeze, furzen, fret, schnarchen, etc. Danger lurks for the gapers in particular, for at night small animals such as bugs, fleas, gnats, moths, and bats, entering the mouth, creeping inside, shitting everywhere, and disturbing the mind, ravaging, drying out the saliva, and producing other injuries, wretchedly torture and dilacerate these wretched little asses. Let the same judgement also apply to when they are awake.

trans. Alistair Ian Blyth

Image from Orationes duae, De ritu et modo depositionis beanorum, Strasbourg: Dolhopff, 1680.  
Facsimile: University of Mannheim CAMENA - Lateinische Texte der Frühen Neuzeit, Corpus Automatum Multiplex Electorum Neolatinitatis Auctorum, DFG-project CAMENA, Heidelberg-Mannheim